we can - Espagnol Anglais Dictionnaire

we can

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Sens de "we can" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 2 résultat(s)

Anglais Espagnol
Conjugations
we can podemos [v]
we can podamos [v]

Sens de "we can" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 144 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
can we have a table? cancha [expr] BO:W,C
can we play now? cancha [expr] BO:W,C
Idioms
god only gives us what we can handle vaya por dios [interj]
we can't blame the clock makers a reclamar, al maestro armero
we can't pass the buck on this one a reclamar, al maestro armero
there's nothing we can do ni qué hacer [adv] BO:W
Speaking
can we have half? ¿nos das la mitad?
we can do it whichever way you want podemos hacerlo como quieras
we can use that podemos usar eso
can we look around? ¿podemos echar un vistazo?
can't we just let it go? ¿no podemos sólo dejarlo ir?
we can't see his face no podemos ver su cara
we can't stay long no estaremos mucho rato
we can't help you no podemos ayudarte
we'll see what we can do ya veremos lo que podemos hacer
i'm sure we can work this out estoy seguro de que podemos resolver esto
i'm sorry we can't help you lo siento, no podemos ayudarle
i'm sorry we can't help you lamento que no podamos ayudarle
we can consider it finished lo podemos dar por terminado
what can we do? ¿qué le vamos a hacer?
yes, we can sí, se puede
can we afford it? ¿podemos permitírnoslo?
there's nothing we can do about it ¡qué le vamos a hacer!
there's nothing we can do about it ya no tiene remedio
how can we go there? ¿cómo podemos ir allá?
how can we go there? ¿cómo podemos llegar hasta allá?
how can we help you? ¿en qué puedo ayudarle?
can we hug? ¿nos abrazamos?
can we be alone? ¿podemos quedarnos solos?
can we have a few words in the hallway? ¿podemos hablar un poco en el pasillo?
can we be friends? ¿podemos ser amigos?
can we be alone? ¿podemos estar solos?
can we be friends now? ¿podemos ser amigos ahora?
can we continue this later? ¿podemos seguir con esto más tarde?
can we change the subject please? ¿podemos cambiar de tema por favor?
can we get a quick picture? ¿podemos sacar una foto rápida?
can we drop this? ¿podemos cerrar esto?
can we drop this? ¿podemos dejar esto?
can we drop this? ¿podemos olvidar esto?
can we get some ice? ¿nos puede dar un poco de hielo?
can we get back to the question? ¿podemos volver a la pregunta?
can we go now? ¿podemos irnos ya?
can we get the check? ¿nos puede traer la cuenta?
can we have another go? ¿podemos probar otra vez?
can we have a few words in the hallway? ¿podemos hablar un poco en el corredor?
can we have a picture together? ¿podemos sacarnos una foto juntos?
can we just cut to the chase here? ¿podemos ir al grano?
can we have another go? ¿podemos tener otra oportunidad?
can we join you? ¿podemos unirnos a ustedes?
can we hug? ¿podemos abrazarnos?
can we just drop the subject now? ¿qué tal si dejamos este tema ya?
can we just drop the subject now? ¿podemos dejar este tema ya?
can we just drop the subject now? ¿podemos cambiar de tema ya?
can we just drop this? ¿podemos abandonar esto?
can we just drop the subject now? ¿qué tal si cambiamos de tema ya?
can we just drop this? ¿qué tal si dejamos esto?
can we just drop this? ¿podemos dejar esto ya?
can we take a photo together? ¿qué tal si nos sacamos una foto juntos?
can we sit here? ¿podemos sentarnos aquí?
can we just drop this? ¿qué tal si cambiamos de tema?
can we take a photo? ¿podemos tomarnos una foto?
can we talk about this another time? ¿qué tal si hablamos de esto en otro momento?
can we talk about this another time? ¿qué tal si hablamos de esto en otra oportunidad?
can we take a picture together? ¿qué tal si nos sacamos una foto juntos?
can we talk? ¿podemos hablar?
can we talk about this later? ¿podemos hablar de esto más tarde?
maybe we can learn from each other tal vez podemos aprender el uno del otro
I can see we are very much alike puedo ver que somos muy similares
I can't believe we haven't met no puedo creer que no nos hayamos encontrado
how fast can we go? ¿qué tan rápido podemos ir?
we have men who can do this tenemos hombres que pueden hacer esto
then what else can we do? ¿entonces qué más podemos hacer?
we need to do whatever we can tenemos que hacer todo lo posible
i don't know how much longer we can go on like this no sé cuánto tiempo podemos seguir así
let's see what we can do vamos a ver lo que podemos hacer
we're doing the best we can estamos haciéndolo lo mejor posible
we're doing everything we can estamos haciendo todo lo posible
we're doing everything we can right now ahora estamos haciendo todo lo posible por ahora
there's nothing we can do for them no hay nada que podamos hacer por ellos
I think we can cut a deal creo que podemos llegar a un acuerdo
i think we can arrange that creo que podemos arreglarlo
what can we do qué podemos hacer
what can we do? ¿qué podemos hacer?
what can we do? ¿qué hacemos?
what can we play? ¿a qué podemos jugar?
this is the best price we can do este es el mejor precio que podemos ofrecer
where can we find him? ¿dónde lo podemos encontrar?
where can we find her? ¿dónde la podemos encontrar?
i hope that one day we can meet again espero que podamos volver a vernos algún día
i hope that one day we can meet again espero que podamos algún día encontrarnos otra vez
we can change that if you want podemos cambiarlo si quieres
we can finish by the weekend podemos terminar hacia el fin de semana
we can have our meeting some other time podemos hacer la reunión en cualquier otro momento
we can have our meeting some other time podemos hacer el mitin en cualquier otro momento
we can go out tonight podemos salir esta noche
we can get you help podemos ayudarle
we can help each other out podemos ayudarnos mutuamente
we can help you podemos ayudarte
we can help you podemos ayudarlo
we can proceed to the next step podemos avanzar al siguiente paso
we can learn to love again podemos aprender a amar otra vez
we can protect you from the dangers you face podemos protegerte de los peligros a los que te enfrentas
we can stay somewhere else podemos quedarnos en algún otro sitio
we can see well from here vemos bien desde aquí
we can take your order podemos tomar su pedido
we can study in my room podemos estudiar en mi dormitorio
we can talk later podemos hablar luego
we can talk this out podemos discutirlo
we can take your order podemos tomarle nota
we can try podemos hacer el intento
we can try again podemos intentarlo otra vez
we can try podemos intentarlo
we can’t be here all day no podemos estar aquí todo el día
we can work this out podemos resolverlo
we can't afford this no nos podemos permitir esto
we can't carry on without you no podemos seguir sin ti
we can't carry on without you no podemos continuar sin ti
we can't do this no podemos hacer esto
we can't do this without you no podemos hacer esto sin ti
we can't hear you no podemos escucharte
we can't just sit and wait no podemos sentarnos a esperar
we can't leave them here no podemos dejarlos aquí
we can't make it here no lo podemos hacer aquí
we can't let that happen no podemos dejar que eso ocurra
we can't make it here any more no lo podemos hacer más aquí
we can't make it here any more ya no lo podemos hacer aquí
we can't see with bare eyes no podemos ver a simple vista
we can't stop no podemos parar
we can't stop no podemos detenernos
we can't stop the time no podemos detener el tiempo
we can't wait for you no te podemos esperar
we can't wait any longer no podemos esperar más
we can't tell the police no podemos avisarle a la policía
Phrases
as far back as we can recall hasta donde alcanza la memoria
as much as we can tanto como podemos
as best as we can lo mejor que podemos
as best as we can de acuerdo a lo mejor que podamos
we can say that podemos decir que
we can say that se podría decir
Colloquial
can't we do something for him? ¿no podemos hacer algo por él?
can't we just stay here? ¿no podemos quedarnos acá?
Proverbs
either we all carry the can or none of us does o jugamos todos o se rompe la baraja
either we all carry the can or none of us does o nos pringamos todos, o ninguno
we can only live in the present en lo que hacha va y viene, descansa el palo DO